<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/wordpress-mu-1.2.3-2.2.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>非馬 &#187; 簡介</title>
	<link>http://dcc.ndhu.edu.tw/poemroad/fei-ma</link>
	<description>行政院文化建設委員會  企劃</description>
	<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 08:40:50 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=wordpress-mu-1.2.3-2.2.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>作家小傳</title>
		<link>http://dcc.ndhu.edu.tw/poemroad/fei-ma/2006/12/26/%e4%bd%9c%e5%ae%b6%e5%b0%8f%e5%82%b3/</link>
		<comments>http://dcc.ndhu.edu.tw/poemroad/fei-ma/2006/12/26/%e4%bd%9c%e5%ae%b6%e5%b0%8f%e5%82%b3/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Dec 2006 08:31:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>詩路管理員</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[簡介]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dcc.ndhu.edu.tw/poemroad/fei-ma/2006/12/26/%e4%bd%9c%e5%ae%b6%e5%b0%8f%e5%82%b3/</guid>
		<description><![CDATA[　　非馬，本名馬為義，原籍廣東潮陽，1936年生於台中市，就讀臺北工專機械科時開始以「馬石」（音「馬蛋」）為筆名寫詩，畢業之後在屏東糖廠工作。1961年秋赴美留學，先後獲美國馬開大學機械工程碩士，威斯康辛大學核工博士。曾任職美國阿岡國家研究所，從事核能發電研究工作，現已退修，專心從事文學與藝術(繪畫及雕塑)創作，並在中文報上撰寫專欄。除了詩歌創作外，非馬還擁有繪畫以及雕塑多方面才藝。
　　非馬早期詩作發表於藍星、現代詩、現代文學等刊物上，赴美後，學有所成，重新執筆為詩，即以笠為中心發表作品，間或旁及幼獅文藝、創世紀、台灣文藝、聯合報、布谷鳥、台灣時報、自立晚報等，
　　著有詩集《在風城》、《非馬詩選》、《白馬集》、《非馬集》、《篤篤有聲的馬蹄》等。編有《臺灣現代詩四十家》等多種書籍。英譯白秋詩集《香頌》、《笠詩選》，並且中譯《裴外的詩》。作品曾獲吳濁流文學獎，《笠》詩社翻譯獎與詩創作獎。
　　非馬作品亦獲選《美麗島詩集》、《中國新詩選》、《當代中國新文學大系‧詩集》、《現代百家詩選》、《中國當代新詩大展》、《中國現代文學年選‧詩卷》、《八十年代詩選》、《聯副三十年文學大系‧詩卷》、《一九八二年台灣詩選》、《七十一年詩選》，日本出版的《華麗島詩集》、《台灣現代詩集》，美國出版的Yearbook of Modern Poetry , Melody of the Muse， 印度出版的Ocarina 版《世界詩選》等。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>　　非馬，本名馬為義，原籍廣東潮陽，1936年生於台中市，就讀臺北工專機械科時開始以「馬石」（音「馬蛋」）為筆名寫詩，畢業之後在屏東糖廠工作。1961年秋赴美留學，先後獲美國馬開大學機械工程碩士，威斯康辛大學核工博士。曾任職美國阿岡國家研究所，從事核能發電研究工作，現已退修，專心從事文學與藝術(繪畫及雕塑)創作，並在中文報上撰寫專欄。除了詩歌創作外，非馬還擁有繪畫以及雕塑多方面才藝。</p>
<p>　　非馬早期詩作發表於藍星、現代詩、現代文學等刊物上，赴美後，學有所成，重新執筆為詩，即以笠為中心發表作品，間或旁及幼獅文藝、創世紀、台灣文藝、聯合報、布谷鳥、台灣時報、自立晚報等，</p>
<p>　　著有詩集《在風城》、《非馬詩選》、《白馬集》、《非馬集》、《篤篤有聲的馬蹄》等。編有《臺灣現代詩四十家》等多種書籍。英譯白秋詩集《香頌》、《笠詩選》，並且中譯《裴外的詩》。作品曾獲吳濁流文學獎，《笠》詩社翻譯獎與詩創作獎。</p>
<p>　　非馬作品亦獲選《美麗島詩集》、《中國新詩選》、《當代中國新文學大系‧詩集》、《現代百家詩選》、《中國當代新詩大展》、《中國現代文學年選‧詩卷》、《八十年代詩選》、《聯副三十年文學大系‧詩卷》、《一九八二年台灣詩選》、《七十一年詩選》，日本出版的《華麗島詩集》、《台灣現代詩集》，美國出版的Yearbook of Modern Poetry , Melody of the Muse， 印度出版的Ocarina 版《世界詩選》等。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dcc.ndhu.edu.tw/poemroad/fei-ma/2006/12/26/%e4%bd%9c%e5%ae%b6%e5%b0%8f%e5%82%b3/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>關於非馬</title>
		<link>http://dcc.ndhu.edu.tw/poemroad/fei-ma/2005/12/08/%e9%97%9c%e6%96%bc%e9%9d%9e%e9%a6%ac/</link>
		<comments>http://dcc.ndhu.edu.tw/poemroad/fei-ma/2005/12/08/%e9%97%9c%e6%96%bc%e9%9d%9e%e9%a6%ac/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Dec 2005 03:19:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>詩路管理員</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[簡介]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dcc.ndhu.edu.tw/poemroad/fei-ma/2005/12/08/%e9%97%9c%e6%96%bc%e9%9d%9e%e9%a6%ac/</guid>
		<description><![CDATA[　　本名馬為義，英文名字William Marr，男，1936年生於台灣台中市，在原籍廣東潮陽度過童年。台北工專畢業，美國馬開大學機械碩士，威斯康辛大學核工博士，在美國能源部屬下的阿岡國家研究所從事能源研究工作多年。曾任美國伊利諾州詩人協會會長，為芝加哥詩人俱樂部會員，台灣笠詩社同人。現居芝加哥。
　　著有詩集：《在風城》(1975)、《非馬詩選》(1983)、《白馬集》(1984)、《非馬集》(1984)、《篤篤有聲的馬蹄》(1986)、《路》(1986)、《非馬短詩精選》(1990)、《飛吧！精靈》(1993) 、 《非馬自選集》 (1993)、 AUTUMN WINDOW (英文，1995)、《微雕世界》 (1998)、 《沒有非結不可的果 》 (2000)、 《非馬的詩》(2000)、《非馬短詩選 》 (中英對照﹐ 2003) 與散文集 《凡心動了》(2005) 等。譯著有：《裴外的詩》 (1978)、《讓盛宴開始－我喜愛的英文詩》（英漢對照﹐1999）等多種。主編《朦朧詩選》、《台灣現代詩四十家》及《台灣現代詩選》等。作品被收入百多種選集並被譯成英、德、日、韓、馬來西亞、希伯來、西班牙、斯拉夫及羅馬尼亞等文字。
　　曾獲吳濁流文學新詩獎、笠詩創作獎、笠詩翻譯獎及伊州詩賽獎等。近年並從事藝術創作，舉辦過多次展覽。在網絡上設有《非馬藝術世界》(http://wmarr9.home.comcast.net/bmz.htm)﹐展出各年代中英文詩選、作品評論、每月雙語一詩、詩朗誦、散文、繪畫及雕塑作品等。
　　非馬除新詩創作外，近年來更致力於現代詩之譯介。他認為理想好詩的要件是要對人類有廣泛的同情心與愛心。他的詩，題材廣泛，視野開闊，從季節到動物，從醉漢到馬卒，無所不寫。他喜歡口語，不流於俚俗，意象鮮明，且不失感性，結合了鄉土精神和現代文學的表現手法。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>　　本名馬為義，英文名字William Marr，男，1936年生於台灣台中市，在原籍廣東潮陽度過童年。台北工專畢業，美國馬開大學機械碩士，威斯康辛大學核工博士，在美國能源部屬下的阿岡國家研究所從事能源研究工作多年。曾任美國伊利諾州詩人協會會長，為芝加哥詩人俱樂部會員，台灣笠詩社同人。現居芝加哥。</p>
<p>　　著有詩集：《在風城》(1975)、《非馬詩選》(1983)、《白馬集》(1984)、《非馬集》(1984)、《篤篤有聲的馬蹄》(1986)、《路》(1986)、《非馬短詩精選》(1990)、《飛吧！精靈》(1993) 、 《非馬自選集》 (1993)、 AUTUMN WINDOW (英文，1995)、《微雕世界》 (1998)、 《沒有非結不可的果 》 (2000)、 《非馬的詩》(2000)、《非馬短詩選 》 (中英對照﹐ 2003) 與散文集 《凡心動了》(2005) 等。譯著有：《裴外的詩》 (1978)、《讓盛宴開始－我喜愛的英文詩》（英漢對照﹐1999）等多種。主編《朦朧詩選》、《台灣現代詩四十家》及《台灣現代詩選》等。作品被收入百多種選集並被譯成英、德、日、韓、馬來西亞、希伯來、西班牙、斯拉夫及羅馬尼亞等文字。</p>
<p>　　曾獲吳濁流文學新詩獎、笠詩創作獎、笠詩翻譯獎及伊州詩賽獎等。近年並從事藝術創作，舉辦過多次展覽。在網絡上設有《非馬藝術世界》(http://wmarr9.home.comcast.net/bmz.htm)﹐展出各年代中英文詩選、作品評論、每月雙語一詩、詩朗誦、散文、繪畫及雕塑作品等。</p>
<p>　　非馬除新詩創作外，近年來更致力於現代詩之譯介。他認為理想好詩的要件是要對人類有廣泛的同情心與愛心。他的詩，題材廣泛，視野開闊，從季節到動物，從醉漢到馬卒，無所不寫。他喜歡口語，不流於俚俗，意象鮮明，且不失感性，結合了鄉土精神和現代文學的表現手法。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dcc.ndhu.edu.tw/poemroad/fei-ma/2005/12/08/%e9%97%9c%e6%96%bc%e9%9d%9e%e9%a6%ac/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
