西.非.部.落.的教學區
Rhythm
Map for Djembe
I
n d r u m s w e s h a r e a n d b e c o m
e o n e | [節奏討論板]
Mamady Keita 2006金貝鼓高級班紀錄現在上線!
金貝(Djembe)是什麼?
金貝節奏精選
漫畫版
怎麼加入一群正在打鼓的人?
教會你的電腦打金貝節奏
修理與保養
(Remo的對策)
Mamady Keita以色列課程紀實
2006五月,Monbaza(張耘之)飛到以色列去參加Mamady Keita的高級班課程,不但紮實的被電了三天,還移師到北方的一處森林去進行深夜的火鼓慶典,Mamady說,只要是在樹下生火並打著曼丁的音樂和舞蹈,則曼丁的祖先們就一定會出現在現場與大家同在,而以色列當地的西非樂團Tam Tama也為了歡迎恩師,在一處國際交流表演廳進行演出,可說是強手薈萃。
三天的課程其實很簡單, 馬麻敵喜歡先把橋段, 也就是Solo的部份, 打一遍, 然後開始這個節奏的Sangbang, Kenkeni, 和Dundunba的各自擊法, 然後是伴奏(Accompany)的打法, 最後就是, 一段一段的, 教大家把solo打起來,
第一天的Zaouli, 實在很難跟上, 這個solo簡直是火星的文化, 而第二天的Soliwoulen, 他特別強調, solo是他自創的技法, 並不是傳統Soliwoulen的solo, 大家在學習時, 應該可以感受到這個solo與 Zaouli solo的差異.
以下的錄音, 每段只有一分半鐘, 為了保護Mamady Keita的個人權利, 我很抱歉不能多放.
如果您喜歡這兩個節奏, 歡迎與我們討論!
Zaouli: dunduns | accompany | solo
起源:葛洛(Gouro)
區域:象牙海岸
Zaouli這種節奏和舞蹈在傳統的意涵當中是[向女人表示敬意],如今在葛洛族的慶典當中,也廣泛使用Zaouli,這種傳統式來自於玻瓦佛(Bouafle)、達洛阿(Daloa)、以及祖埃諾拉(Zuenoula)等區域。
Zaouli的面具是美麗女性的象徵,只有男性才可以戴上這個面具跳舞,女人不可以戴,如今這個舞蹈已經在各種節慶出現.....
[文字取樣 譯自A Life for the Djembe一書 p.77 我們推薦Uschi Billmeier小姐著作的此書作為你學習西非文化的入門 ]
Soliwoulen: dunduns | accompany | solo
起源:曼丁族
區域:幾內亞東北方
Soliwoulen 是紅豹的意思,只有一位最崇高的神媒師(fetish maker)可以成為Soliwoulen,在Soliwoulen的慶典中,每個人都可以參予,身為Soliwoulen的神媒師將穿著紅色服裝......
[文字取樣 譯自A Life for the Djembe一書 p.72 我們推薦Uschi Billmeier小姐著作的此書作為你學習西非文化的入門]
誰是 Mamady Keita 呢?
他出生於1950年的幾內亞國巴蘭杜古(Balandugu),這個村子靠近菲河(Fe River)是瓦索隆(Wassolon)地區的村落,父親是獵人老師,並且是一位Fida Tigi(草藥師,精於治療),母親在懷胎時,請教一位預言者,預言者說道,這孩子將是母親最後一位兒子,這孩子在自己玩的時候,必將看到能讓他揚名立萬的項目。
Mamady Keita從會爬開始,就把父親的鍋子和瓶子倒蓋過來打著玩,母親自問,莫非這孩子將來是個金貝鼓手(Djembefola),
因此還訂製了一個適合這孩子的樂器給他,很快的,每個人都被這孩子的天份給嚇到了,這麼小的孩子竟可以打出這樣的鼓聲,這個時期,他有兩個綽號 Mamady “Nankama”
(Mamady-天生就是要這樣的)以及 “Balandugudjina” (巴蘭杜古的惡魔)
曼丁族的歷史啟蒙了他,Mamady受教於村子裡的一位老金貝鼓手卡林卡降 (Karinkadjan Konde),曼丁俗諺說,"老嘴說給新耳聽"(Words come forth from an old mouth to enter a new ear),他對什麼都好奇,問不到結果絕不停止,先是對瓦索隆地區的節奏,再來是對曼丁族,然後是鄰近的民族的節奏。
1963年,他被帶到離家150公里的地方舞團,次年,幾內亞總統希扣多力(Sekou Toure)發願以音樂和舞蹈來宏揚幾內亞文化,於是任命Harry
Belafonte 承辦此事,舉辦各級比賽來篩選出最好的人加入新成立的幾內亞國家舞團(National
Ballets of Guinea),舞團名為Djoliba,從五十位最優秀的參賽者當中,經過了九個月的訓練與考試,Mamady Keita以十四歲的年齡入選僅有五個名額的國家鼓手,五個當中又只有三位是金貝手,尤力巴(Djoliba)國家舞團的四十五位藝人當中,他是最年輕的,從此的二十多年當中,Mamady隨著這個舞團到世界各地演出,只有在巡演中間能在幾內亞稍微休息。
他在加入這個舞團一年之後,就被任命為首席獨奏鼓手,當時十五歲,十七歲那年,他在導演Harry
Belafonte的電影非洲舞(African Dance)中擔綱演出,十五年之後,他二十九歲那年,Mamady成為該團的藝術總監,直到1986年他離開舞團為止,這是鼓手所擔任過最高的職位,在這個期間,他贏得許多國際和泛非洲的比賽金獎,並且被認定為最強的非洲鼓手(Best African Drummer)。
離開Djoliba舞團之後,他加入了Souleymane
Koli的象牙海岸樂團Koteba,在為期一年半的演出期間,完成了兩次世界巡演,並參加了他第二次的電影演出 - La Vie platinee。
1988之前,的名字已經在西非流傳,這年比利時有一群打擊樂手成立了一個非營利性組織,叫做Zig Zag,他們商請MAmady去比利時首都布魯塞爾去教鼓,並且在一家叫做Repercussions的學校表演,當年年底,他在比利時成立自己的表演團體Sewa Kan,這個名字是來自於曼丁俗諺 - "沒有音樂就沒有快樂,沒有快樂就沒有音樂"( Ni kan tiyen, sewa tiyen. Ni sewa tiyen, kantiyen)。
1989 Mamady 錄了Sewa Kan的第一張專輯"Wassolon",由布魯塞爾的Zig Zag和Fonti Musicali進行製作。
Mamady是第一位促成海外研習營與幾內亞的藝術文化部合作的鼓手,這個研習營包含了鼓藝和舞蹈,1990年是第一梯次,來自歐洲的35位學生在藝術文化步的安排之下,到幾內亞的柯納克里(Conakry)進行為期四周的密集鼓藝和舞蹈課程,這課程從那時持續到現在。
1991年,Mamady在布魯塞爾成立了自己的學校Tam
Tam Mandingue(意即曼丁之鼓),這個學校迅速的造成轟動,並且有了國際地位,因此幾年之內又在巴黎、慕尼黑、柯納克里、美國、日本、和以色列開了分校,目前全世界已經有超過十二家分校。
1991年,他的傳奇故事被拍成記錄片"Djembefola-讓金貝鼓開口說話的人",本片得到了記錄片大獎,影片是拍攝Mamady離鄉26之後,再度回到幾內亞的巴蘭杜古並且與Djoliba舞團再度團聚演出的的歷程,片中記錄了他的哥哥述說Mamady小時候預言者的話,與後來的情形完全相同,這部影片爲金貝鼓的文化升溫,在全世界引發了風潮。
1992年,Mamady發行了Sewa Kan的第二張專輯 - Nankama,由Fonti Musicali製作。
1994年,日本製作公司Sponichi Creates的製作人Nonoue Katsuo完成了Mamady 和Sewa Kan的第一次日本之行,拍成了NHK紀錄片 - Mamady Keita和38隻小手( Mamady Keita and 38 little hands),記錄了他到日本南方的火山島漁村Mishima,教導16位日本小學生學習金貝鼓和西非文化,並且在課程結束後,帶著他們到都市裡演出。
1995年,Mamady和Fonti Musicali回到幾內亞的巴蘭杜古錄製了現場音樂專輯- Mogobalu,集結了幾位年長的幾內亞金貝鼓大師, 包含了法多巴歐拉瑞(Fadouba
Oulare) 和 法莫督科那堤(Famadou Konate),以及許多幾內亞最強的演唱者和音樂家,演奏著傳統樂器:Balafon、Kora、Bolon、和Flute。
1996年,製作團隊又來到幾內亞的科那克里,邀請了金貝大師法莫多可納提,錄製第二張現場音樂專輯-
Hamanah,並將專輯獻給讚頌強壯人的歌舞節奏-Dounoumba。
1998年,Fonti Musicali在布魯塞爾錄製了Mamady和Sewa Kan的專輯-Afo,同年Mamady與Sponichi Creates公司的Nonoue Katsuo教學錄影帶
1999年,Sponichi Creates公司,帶著四位幸運的日本兒童與Mamady回到他的出生地巴蘭杜古,並且與當地的孩子共同在村落裡的慶典演出。
同年稍晚,Mamady與協同著作者Uschi
Billimeier合寫了一本名為 “Mamady Keita: A Life for the Djembe”的書(Arun-Verlag出版),書中介紹了六十種節奏與節奏的文化意涵,並且在隨書CD當中介紹了21種節奏的錄音,這本書已經到了第五版,並且有德文、法文、英文、和日文等四種譯本。
2000年他推出了Fonti Musicali製作的第六張雙CD專輯 - Baladugukan,邀請到Wassolon地區裡東幾內亞的鼓手一起進行製作。
布魯塞爾的導演Laurent Chevallier製作了Mamady的第二部紀錄片
- “Mogobalu”,期中Mamady詳述了自己從啟蒙到成為大師之間的歷程,以及身為這個文化傳承者的責任,影片裡還有1998年Mamady 和 Sewa
Kan在布魯塞爾的Couleur Cafe表演的紀錄,在這個演出裡,好幾位其他領域的非洲音樂大師都來共襄盛舉,例如 Manu Dibango、Mory Kante、Kadja Nin、Paco Seri、Doudou
N’Diaye Rose、Famadou Konate和Soungalo Coulibaly(已逝)。
2001年,Fonti Musicali製作了"Mamady
Lee"專輯,本專輯是在Mamady家鄉科那克里錄製的。
2002年,Fonti Musicali 製作"A
Giate"專輯,收錄了幾內亞幾個族的傳統音樂(包含幾內亞的沿海、中部、南部、以及東北)。
2003年,Mamady開始搬到美國,並且與Tam Tam
Mandingue美國分校推出了DjembeKan(意即金貝鼓的聲音)錄影專輯,收錄了1998-2002年之間,Mamady在美國巡迴教學的獨奏,那綿密的技法與凌駕於時間之上的節奏邏輯,讓人目瞪口呆。
2004年,他遷居到美國加州的聖地牙哥,並將他的學校總部遷到此處,並出版了現場音樂專輯 - Sila Laka,同年,他的“Les Rythmes du Mandingue” DVD教學系列出版,並成立了自己的製作公司 - Djembefola Productions。
2005年,他的Djembefola Productions與Zig
Zag World和Fenix Music合作了“Mamady
Keita & Sewa Kan LIVE@CouleurCafe” ,他的學生Rainer
Arold 也發行了一個12張CD的教材系列,以不同的速度讓愛好者得以依序漸進的學習。
2006年,”Djembefola” and “Mogobalu”兩張DVD重新數位化整理後出版,他開始與其愛妻Monette Marino-Keita旅行世界各地進行課程講座,矢志保存曼丁文化。
[monbaza譯自 www.mamadykeita.com
網站]
金貝(Djembe)是什麼?
djem 是'木頭', be 是'羊', Djembe是一種以羊皮繃上的鼓,
在音域上極為寬廣, 素來以其低頻的爆發力和豐富的共鳴音行走江湖...
目前有三篇選文 Djembe's background(中英文) | A Guide to the Jembe(中英文) | Djembe(英文)
Djembe's
background
金貝鼓的背景 - Djembe's background
Willie Camerman著 2003
monbaza翻譯
Nov,2003
原文 http://users.telenet.be/willie.camerman/index.html
[譯文已獲得原作者 Willie的同意, 請點選以上連結收看更多照片]
起源
金貝鼓源自十三世紀由非洲曼丁人(Malinke
or Manding) 建立的馬利王朝 (the empire of Mali), 地理位置涵蓋了目前非洲的馬利(Mali), 幾內亞(Guinea), 布吉納法所 (Burkina Faso), 象牙海岸(Ivory Coast), Sierra Leone,
Liberia, 甘比亞
(Gambia), 以及塞內加爾
(Senegal).
金貝鼓是由村中的鐵匠階級進行製造, 鐵匠因為製造刀,鐵,面具,及工具而在 社會中有重要的地位, 也有許多妻子和孩子, 每一個金貝鼓都是位一個特定 的鼓手而製造, 製造時必須選定一顆樹, 並在砍樹之前以一種植物種子(colanut)來慰問它.
而傳唱者(Djeli,
或稱為
griot, 女性的話則稱為
djeli muso 或
griotte)階級則包含了樂師和演唱者,
由於缺乏書寫紀錄方式,
他們成為官方認定的 歷史及風俗的保存者, 孩子們從很小的時候就開始長段地背誦族內的歷史和風俗, 男孩要學習演奏木琴 (balafon or kora), 女孩則學習演唱及演奏如karignan 或 djabara的小型非主要樂器, 到現在, 傳唱者仍是能正確知道什麼樣的歌曲, 舞蹈, 節奏, 該用在一些儀式中, 如受洗, 婚禮, 以及葬禮.
值得注意的,
是金貝鼓並不是傳唱者在傳統中所使用的樂器, 成為一個金貝鼓手 (Djembefola) 並沒有世襲的限制, 而且沒有被視為一個真正的工作,即使是村中的厲害鼓手也是由其他的工作來養活自己.
金貝鼓的形狀來自於搗碎雜糧的臼,
沙漏形狀的外型,
兩端開口,
用山羊或羚羊皮包住較大的開口端,
用手掌來演奏,
可作為伴奏或獨奏樂器.
金貝鼓在村裡的情形
傳統中,
金貝音樂出現在像是受洗,
婚禮等等的節慶或儀式裡,
向來都是有 唱歌有跳舞一起的, 而且沒有觀眾, 因為參加典禮的人都多少以一些形式加入演出.
鼓手們通常以開始打鼓作為慶典開始的通告以聚集人氣, 然後一個傳唱者開 始唱一首歌, 而眾人則應和著, 而樂師則在此時認出歌曲, 然後開始小聲的 打入相關的節奏, 然後舞者開始在一個圓圈中跳這個節奏的幾本舞步, 當傳 唱者停止演唱, 或是金貝主奏鼓手覺得唱的差不多了, 樂手們就開始便逐漸 大聲而且加快, 獨舞的舞者(主要是女人)由觀眾群中現身, 在金貝鼓手面前 跳舞, 金貝守則跟隨舞步而進行變奏, 獨舞長度隨著舞者的好壞和她們動作 變換的次數而定, 通常不會超過半分鐘, 獨舞之後, 音樂的速度再度下降, 以 便等待下一個舞者, 只有在每一個人都滿足在這個節奏裡能跳的所有的舞之後, 音樂才會停止 (可能很久), 然後傳唱者就開始唱另一首歌.
每一個節奏中包含了兩個或三個dundun鼓的聲部, 兩個或以上的伴奏金貝,以及一些進行傳統獨奏的金貝(譯者按: 西非的獨奏 - solo, 意味著在一些 樂器所發出的節奏中, 有一個月氣走不同的節奏, 甚至完全不在節奏中, 成 為一個草原上容易被辨認出來的大樹, 此與古典音樂裡的大提琴獨奏中所定 義的單一樂器獨自演奏不同), 每一種節奏都有各自的舞步和歌曲, 並且具有特定的目的, 在特定的場合和時機中進行.
金貝鼓在舞台上的情形
在現今西非國家相繼獨立之後,
許多的"國家舞蹈團"成立了, 目的是在向全 世界表現該國的文化傳承, 在這個情形底下, 新的表演型態促使不同地區的 節奏同時在一個節目中呈現, 原來部曾同時出現的樂器也在同一首曲子裡演 奏, 原本由其他樂器演奏的一些聲部改由金貝演奏, 村裡面為成一圈的跳舞 形式也被拉成一條舞台上的直線, 以便讓完全不需要參與演出的觀眾們坐在 椅子上觀看, 樂手通常在幕後演奏, 好把舞台讓給舞者, 舞蹈演變成複雜編 舞的齊舞.
後來又演變出另一種表演形式,
樂手們成為主力,
強調獨奏鼓手的技巧,
而 只有零星的舞者出現在月手後面的背景之中.
原作參考書籍
The information in this section was gathered from (a.o.):
"A Guide to the Djembe" by Eric Charry
"Mamady Keïta - A Life for the Djembe" - Uschi Billmeier, Arun
(ISBN 3-927940-61-5)
The leaflet of the CD "Dònkili - Call to Dance - Festival Music
from Mali", PAN records
"Belgisch Afrikaans Netwerk", de homepage van Belgisch
Afrikaans Slagwerk (B.A.S.), een aanrader voor
Nederlandstaligen
The Djembe-L-FAQ
金貝鼓的導讀 - A Guide to
the Jembe
金貝鼓的導讀 - A Guide to the Jembe
Eric Charry著 (原稿於 1996 修正於 2000)
monbaza翻譯 Dec, 2003
原文: http://echarry.web.wesleyan.edu/jembearticle/article.html
[譯文已獲得原作者 Eric Charry的同意, 請點選以上連結收看更多照片]
僅次於conga和鋼鼓, 世界上的人傾向認定金貝鼓是一種打擊樂器, 它的英文名稱是jembe, 法文的書寫則為djembe, 它首次進到西非以外的地區, 是在1950年代, 由幾內亞人 Fodeba Keita所領導的"非洲舞團 Les Ballets
Africains"的世界巡迴表演, 接下來的幾十年中, 金貝鼓也只是在樂師和非洲歌舞愛好者之間才知道的樂器, 在美國的發展則是因為1960年代Les Ballets Africains舞團的Ladji Camara這個人訓練了一批金貝手,直到1980年代中期, 世界上也只有幾張唱片裡有金貝鼓的蹤跡.1980年代末, 金貝鼓的發展異常快速, 十幾張金貝合奏的CD專輯以及更多標榜含有金貝鼓的專輯都發行了, 幾內亞, 馬利, 及塞內加爾的國家舞團, 和舞團散出去的金貝手,吸引著急速膨脹的觀眾, 金貝老師的數目快速成長, 最近還有知名的製鼓公司開始製造販賣大量生產的制式金貝鼓.
造成金貝在美國發展遲滯的原因不少, 其中比較顯著的應該是地理位置相差太遠, 以及金貝鼓原產地的法語系國家能說英文的人太少之故, 而1984年幾內亞總統Sekou Toure的逝世, 使得受到政府獎勵發展了25年的幾內亞藝術, 在長期的國際疏離政策之後, 對外國人進行大幅開放, 而這個同時, 幾內亞人也對外尋求因政府降低獎勵後所造成的資金空缺, 很快的, 幾內亞的鼓手們如Mamady Keita和Famoudou Konate 建立了他們在歐洲的基礎, "非洲舞團 Les Ballets Africains"(此團在1958年幾內亞獨立時成為幾內亞國家舞團)開始透過歐洲的通路銷售CD專輯, 而一群之前在"尤利巴舞團"(BalletDjoliba, 1965年成立, 是幾內亞的第二個國家舞團)的鼓手組成了"幾內亞打擊樂團"(Percussions de Guinee,
1988年成立的國家樂團)也開始巡迴演出並透過歐洲通路發行CD專輯, 前"警察合唱團"(Police)的鼓手Stewart Copeland加入了他們最近一次的巡迴演出(譯者按: 本文寫成的年代是1996), 使得這個樂團聲名大噪, 還有就是1980年代的世界音樂熱潮, 也助長了金貝音樂的發展, 策劃公司像是WOMAD就製作了幾內亞的Fatala樂團和布吉納法索(Burkina Faso)的Farafina樂團這兩個以金貝為主的樂團演出.
然而對於金貝在非洲使用情形的嚴肅探討, 並沒有隨著這股熱潮而增加, 誤解仍大量存在, 一些基本的問題, 如, 誰在演奏金貝, 在什麼場合演奏, 在什麼國家演奏, 甚至在什麼樂器編制下演奏, 這些都在非洲之外的地區被病態地了解著 (ill-understood),只有少數不是非洲人的金貝手曾經真正花了時間去實地觀察金貝在它原生地區的功能,另一方面, 定居在海外的非裔金貝老師持續地努力傳達金貝的深度意義給他們的外籍學生們,然而卻遇到了詮釋外來文化所必然遇到的典型障礙, 以及語言障礙這個最本的問題.
英語通常是金貝手的第四或第五甚至第六種語言, 他們的母語通常是Maninka, Susu,或 Bamana, 第二母語是 Fula, Wolof, Soninke, 或 Bobo, 加上一定具備的第三或第四種非洲母語, 還有法語, 然而整個歐洲卻找不出一種足以說明非洲節奏概念的語言,這使得金貝音樂在解釋上極為困難, 更別提在一些例如在割包皮儀式或是在割陰蒂儀式這些正式場合上, 演奏金貝的經驗和意義了.
甚至連拼音都帶來困擾,
這是因為非洲多數語言並沒有書寫的紀錄系統, 於是歐洲的紀錄系統就被採用, 例如英文中的"j"這個音, 在西非法文裡被寫成"dj", "di"或甚至"dy", 英文中的長音"u"則被寫為"ou", 更慘的是, 不是非洲語系國家的人,用歐洲或美國腔調來講出法文拼音, 這使得原本的非洲拼音更為扭曲, 例如有一個法文拼音是"Mandiani"的節奏, 會被說英語的人唸成 "Man-dee-ahn-ee", 大家在毫無覺察這個殖民的從屬關係之下, 接受了法式拼音的Djembe, 其實金貝是非洲樂器, 絕不是法國樂器, 還好有一些非洲和非非洲人正在發展一些Bamana 和 Maninka非洲語言的書寫系統,以直接拼音來取代殖民時代華麗的法式拼音, "jembe",
"Manjani", "Dundunba"這些由"djembe",
"Mandiani", 和 "Doundounba "簡化得來的法式拼音, 是最好的例子.
然而在西非開放之後,
非洲的金貝老師還有語言之外的問題要去克服, 您看, 非洲的學習過程是這樣的: 觀看, 實作, 接受批評, 修正, 然後才拜師學藝, 這要如何在以週為單位的課程中實踐呢? 這種課程中甚至很少有機會讓學生看到金貝手與舞者之間的互動, 這些非裔金貝老師必須因此而發展出新的方式, 來傳達知識給這些不是非洲族裔的學生們, 這通常意味著必須將這些老師的傳統知識加以改編或稀釋, 於是流暢的節奏被簡化了, 即興的成分降到了最低, 原本與舞者緊密相連的節奏速度的起落和流動變弱了,鼓手與舞者演出的意義則完全沒有被注意到.
對於金貝手來說,
將村落的傳統轉換成新的意義並不陌生, 國家獨立之後, 國家舞團形成的要素之一, 就是要把原始的打鼓和跳舞呈現在國際觀眾面前, 為了讓安坐在椅子上無須參與演出的觀眾欣賞, 於是村落中圍成一圈的舞蹈形式被拉成了一條直線.
為了呈現國家裡面音樂及舞蹈的多樣性, 原本不可能在同一個村落中出現的不同地域節奏, 被挑選出來一首接一首地排在節目單上, 配合舞蹈的演出, 國家樂團出現了原本很少同時出現的樂器編制, 這些轉變的背後是一群曾經接受歐式教育及文化的人, 我們可以由國家舞團的命名字群裡找到這些歐洲影響的痕跡 (Ballets , Ensembles , 以及 Orchestres), 國家樂團及舞團的任務, 原本應該是在舞台上重現非洲音樂及舞蹈的精髓, 但是在轉換的過程中, 卻產生了一種新的表演形式.
最近, 另一種在舞蹈表演之外發展出來的金貝音樂已形成, Mamady Keita 和 幾內亞打擊樂團(Percussions de Guinee)的演出和專輯可說是很好的例子, 這種新的樂團形式進一步把傳統中金貝鼓和舞者的連結除去, 演出的焦點是放在樂句的編曲和獨奏者的超級技巧, 這種金貝鼓的使用方式已經造成了鼓手和多數非洲人內心複雜的情緒, 非洲鼓像暴風一樣席捲世界上的工業先進國家, 這背後隱藏著非洲人渴望他們深沉文化遺產被認同的動機, 但是以神聖傳統可能被粗暴地對待的這種代價, 換來在美國消費文化市場上的成功, 這代價不免過高, 在許多教學課程中, 非洲老師們因為村落的節奏被錯誤地演奏所帶來的沮喪變的越來越明顯.
好吧, 那麼該怎麼去學金貝鼓呢? 到非洲去直接向傳統學習當然最好, 不過也可以和幾位已經移民或長期居留在美國和歐洲的金貝大師學習, 名單中的大師持續增加中, 例如在紐約市就有令人景仰的Ladji Camara, 華盛頓特區的Djimo Kouyate, 羅德島Providence市的Abdoul Doumbia, 比利時布魯塞耳的Mamady Keita, 法國的Adama Drame, 荷蘭的Arafan Toure, 以及柏林的Famoudou Konate, 這些都是已經有演奏專輯問世的大師們, 金貝夏令營和學習課程在美國快速成長, 年輕的非洲老師也因此搬到美國來, 有一個好幾百人的網路討論區 djembe-list FAQ, 要找課程和老師的話可以去那裡試試. (譯者按: 這個討論區目前已經移到yahoo
http://groups.yahoo.com/group/djembe-l 有大約1500人).
雖然對於今貝鼓及其原生環境介紹的文字仍然很少, 但相信這應該會隨著大量音樂專輯的出版而改變, 有幾本書值得介紹給大家, 1989年 Diallo & Hall寫的一本書, 是由一位源自於Minianka的馬利人寫的, 講的是有關核心傳統的分化Periphery, 1992年有一本Drame & Senn-Borlez寫的自傳, 介紹了布吉納法索和象牙海岸的文化傳統, 同樣也提到脫離了馬利人及幾內亞人傳統的現象, 這幾本書都是由沒什麼音樂生態背景的人協助寫成, 所以少了這部分的觀點, Mark Sunkett在1995年寫成的書, 看起來是在說塞內加爾打鼓傳統在美國的轉變, 實際上應該更進一步指出這個傳統是來自於幾內亞, 1991年在Famoudou Konate的音樂專輯中, 附了一本由 Konate的學生Johannes Beer以德文和法文撰寫的小書, 介紹金貝節奏的音樂生態, Blanc是Adama Drame的學生, 他在1993年也出了一本書, Bayreuth大學的Rainer Polak正在進行的音樂生態學碩士論文, 是以Bamako文化研究為基礎, 相信將能成為過去二十年中迦納打鼓節奏分析的一個標準.
最近對金貝演奏學習有興趣的人可以找到許多世界級的金貝大師音樂專輯, 這些專輯包含了國家區隔, 地域區隔, 及個人風格等多元化的呈現, 也許無法被一般的愛樂者接受, 評估這些專輯的幾個要素, 包含了 專輯來自哪一個國家, 樂團的團長是哪一族的, 在哪一個地理區域內, 錄音的內容是一個傳統節日, 還是在錄音室裡的演奏, 本文以下的文字將有助於您欣賞越來越多的金貝音樂專輯.
核心的金貝鼓傳統來自馬利和幾內亞, 在Maninka/Susu的地理區域裡, Maninka源自於曼地 (Mande), 大約位於Kanka, 幾內亞, Bamako, 以及馬利之間, Maninka的讀音是由 Mande-nka而來, 意思是"來自曼地的人", Mali是Mande的變形字, Malinka則與Maninka是同義字, 歷史上, Susu文化發展的地理位置, 比它的兄弟Maninka文化同樣來自於馬利, 但是Maninka比較靠北邊, 合起來兩種文化可以通稱為Soso, Susu族在十三世紀被Sunjata盟軍打敗, 於是遷徙到了幾內亞, 接受了海岸地區原處居民的影響, 現代對Susu族一詞的使用大都指的是遷徙之後的Susu (詳閱 Wassa及Wofa音樂專輯), 金貝音樂也在這遷徙之後開始在塞內加爾, 象牙海岸, 以及布吉那法索顯著地發展.
圖說: 金貝音樂的核心區域(Eric Charry繪), 地名是斜體字 (國家名是斜體大寫字), 曼地相關民族是非斜體大寫字, 非曼地相關民族是斜體小寫字, 字首是大寫字母.
雖然傳說中並沒有關於今貝起源的故事, 但是一般相信, 這個起源和Maninka/Susu族中名為Numu的傳統鐵匠階級有關, 至今仍供應鐵的這個階級是守護某種力量的人, Numu以手來為象徵他們所領導的神秘社群的木質Komo面具塑型, 他們也為男孩和女孩施行割包皮禮和割陰蒂禮, 這個儀式將孩子們的危險的能量提升, 以象徵進入成人世界, 鐵匠們也雕刻金貝鼓的鼓身, 並演奏金貝, 而金貝在西非廣泛分布的原因很可能是因為在西元一千年時的遷徙, Camara, Doumbia, 和 Kante這幾個家族是Sunjata王朝的一部分, 與Sunjata Keita在十三世紀初期所建立的馬利 (或稱曼地)關係密切, 根據廣泛的口傳歷史敘述, Camara和Doumbia家族的成員是SUnjata的盟軍, 曾協助Sunjata擊退Susu的暴君Sumanguru Kante, 這些大家族在馬利帝國形成的腳色, 可以由這幾位的著作翻譯看到, 分別是 1965年Niane, 1980年 Laye, 以及1986年Johnson, 1954年Camara Laye也曾經寫下一本重要的自傳, 詳細地敘述他在幾內亞北部身為鐵匠之子的童年.
除了鐵匠的關聯之外,
演奏金貝並沒有世襲上的限制,
事實上,
鐵匠與音樂製作毫無關係,
因為有一個世襲的工匠階級是專門負責作音樂的, 在Maninka族裡被稱為Jeli, 他們是法文中所敘述的傳唱者(griot), 有三種樂器專供他們使用: kora (21弦豎琴), bara (或稱 balafon, 木琴), 以及 koni (或稱 ngoni, 四或五弦魯特琴).
Jeli很少演奏金貝,
也許是因為金貝不是他們專用的三種樂器之一, 馬利西北部的Xasonke族是Maninka族的近親, 他們只有Jeli可以演奏蹲蹲鼓(dundun), 蹲蹲鼓是一種伴隨著金貝演奏的雙面低音鼓, 通常都配一個金屬作的鈴, Xasonke dundun也被稱為 Jeli dundun, 特色是演奏者以左手拇指上滑動的大戒指來敲擊高高拿在左手上的鈴(如圖), 但是非洲其他地區對演奏蹲蹲鼓的人卻沒有這種世襲上的限制, 馬利族中非Jeli所使用的蹲蹲鼓是沒有鈴的